Использование Интернета дает лишь поверхностное знание языков. Ключом к их обучению является качество общения, позволяющее показать свой культурный капитал.
Эксперты обсудили проблемы изучения языка как для студентов, так и для преподавателей.
Материал подготовлен в сотрудничестве с Национальным программным агентством Erasmus + и Европейский корпус солидарности
— В настоящее время молодые люди многому учатся в Интернете, смотрят различный контент, следят за блогерами, и, как правило, язык Интернета — английский. Таким образом, их языковое развитие во многом определяется тем, что они делают сами, а не тем, что происходит в школе, считает д-р Павел Пошитек, генеральный директор Национального агентства программы Erasmus + и Европейского корпуса солидарности.
Он добавляет, что когда-то модель изучения иностранных языков была больше связана с преподаванием, а сегодня европейские тенденции, но больше всего развитие цивилизации и глобализация, заставляют молодых людей проявлять инициативу и охотнее изучать языки самостоятельно с инструменты, которые они используют ежедневно, то есть Интернет.
Ключ к развитию карьеры
Вопросы изучения языка, как с точки зрения обучения, так и с точки зрения преподавания, были в центре дискуссии «Языковые навыки как ключ к развитию общества и личности. Новые вызовы в преподавании и изучении иностранных языков Эксперты, собравшиеся в редакции Rzeczpospolita, также обсудили важность языка для построения межличностных отношений, а также в культуре – как ключ к развитию общества и личности.
Доктор Данута Романюк из Центра подготовки преподавателей иностранных языков и европейского образования Варшавского университета отметила, что в изучении иностранных языков важны как методы и инструменты, так и мотивация и готовность учащихся, а также их вера в то, что они делают. И это касается не только молодежи. — Автономность обучающегося также очень важна, — подчеркнул эксперт.
— Молодые люди подсознательно чувствуют, что им необходимо знание языков. Благодаря Интернету у них очень богатая среда, своя экосистема, в которой они функционируют. Их друзья на различных сайтах обычно не только из Польши. Дружеские сети быстро расширяются, поэтому им просто нужен язык для повседневного функционирования, отметил д-р Павел Пошитек.
Он обратил внимание еще на один важный аспект этой ситуации. — Возможно, они еще не настолько осознают, что, может быть, через несколько лет знание языка понадобится им, например, для профессионального развития, но, наверное, интуитивно оно уже где-то в них есть. Так что наблюдение, которое я увидел, когда несколько лет назад просматривал исследование Европейской комиссии о том, как разные национальности в Европе используют языки, также верно. Вывод был очевиден уже тогда: процент людей, использующих языки, самый высокий в тех странах, где они естественным образом функционируют в окружающей среде, — сказал эксперт. Он подчеркивал, что эти наблюдения нисколько не умаляют роли дидактики и учителя, а эти направления естественным образом дополняют друг друга и ускоряют обучение.
проф. связанные с доктор хаб. Ханна Коморовска из Университета социальных и гуманитарных наук SWPS отметила, что в целом пропорции разных типов студентов меняются в процессе преподавания, что также отражается на изучении языка. В прошлом было больше всего людей, которые учились на среднем уровне, а самых слабых и выдающихся было гораздо меньше.
— Сегодня эта кривая имеет две вершины. Очень много тех, кто по разным причинам отличник, автономен в обучении, пользуется интернетом. Но есть также много студентов, которые выпали из системы или хотели выпасть и меньше учиться в дистанционном обучении. Неизвестно, пользуются ли они Интернетом, и если да, то зачем и наверняка ли изучением языка. Сегодня очень много людей, о которых мы просто ничего не знаем, — представила она текущую ситуацию.
Она также указала, что тесты оценивают знания, которые дает учитель и содержащиеся в учебнике, знания также необходимы на уровне международных тестов. — Но студенты могут быть очень хороши в том, что им нужно в данный момент для общения с друзьями или игр. Существует огромная разница за четыре года между учеником третьего или четвертого класса средней школы и студентом последнего курса бакалавриата или первого курса магистратуры. Именно тогда они начинают понимать, кто чему учится, а значит, чему стоит учиться, и то ли это предлагает дидактика, — пояснил проф. Коморовская.
— Вопрос в том, как молодые люди могут общаться, правильный ли это язык, а также насколько им действительно есть что сказать. Способны ли они только попросить ночлег и купить билет на метро, или еще и представить себя человеком, пользующимся определенным культурным капиталом, и дать возможность для интересной, познавательной беседы. Здесь играют роль не только методы обучения ремеслам и простые стратегии обучения, но и то, насколько мы расширяем их кругозор с помощью культуры и литературы, — подчеркнула она.
Карточка компании
Доктор Марчин Смолик, директор Центральной экзаменационной комиссии, отметил, что среди миллионов студентов наверняка есть те, кто считает, что иностранный язык им не пригодится. — Может быть, они думают, что на работе это им не понадобится, может быть, они не чувствуют необходимости связываться со сверстниками из-за рубежа. Также нет необходимости сегодня переводить тексты любимых песен, как это было несколько десятков лет назад, ведь все выставлено на поднос в Интернете. А если надо, то и за границей будут ладить самыми простыми словами, помогая друг другу жестами, — сказал доктор Смолик.
— При создании основного учебного плана мы учитывали важность языкового качества. Также следует помнить, что если кто-то использует иностранный язык на работе, даже на секретарских должностях или на ресепшн, уровень его знаний становится визитной карточкой компании. И здесь на помощь приходит дидактика, которая иногда идет против ожиданий молодых людей, например, когда они хотят только иметь возможность поладить с кем-то из-за рубежа, и которая говорит, что качество также важно, важна грамматика — он подчеркнул.
Как мотивировать молодых людей на изучение языков? Достаточно ли рассмотреть, например, будет ли уместен тогда «интернетный» уровень общения в жизни, на рынке труда?», – заявил вице-декан Социально-гуманитарного университета SWPS д-р Павел Пырка. не является достаточным стимулом к обучению.
< p class = "articleBodyBlock article - параграф" id = "block-id - bMQl838KD"> — Есть осознание того, что если я знаю язык, у меня будет шанс зарабатывать лучше, но планка висит недостаточно высоко, чтобы хотеть достичь уровня языковой компетенции, который можно было бы назвать полным владением, — указал эксперт.
Участники дискуссии также рассказали о методах и инструментах поощрения молодежи к изучению иностранных языков. Д-р Павел Пошитек отметил, что такие возможности предоставляют программы European Language Label или eTwinning, которые, в свою очередь, помогают изучать языки менее формальным способом. — В нем мы изучаем языки, реализуя различные международные образовательные проекты, посвященные географии, химии, физике и т. д. В Польше аж 82 тыс. учителя со своими классами проводили такие проекты, — пояснил он.
Также было отмечено, что Еврокомиссия уделяет большое внимание знанию иностранных языков. Среди ее приоритетов в этом отношении, в частности, усиление процессов обучения за счет использования информационных и коммуникационных технологий и цифровых медиа, изучение языков и поощрение равенства, социальной сплоченности и активной гражданской позиции, а также повышение квалификации преподавателей иностранных языков.